Los sistemas operativos son complejos y en ocasiones marean a sus usuarios cuando tratan de ayudarlos. Muchas veces se introducen nuevas prestaciones que si no se diseñan bien pueden hacernos perder mucho el tiempo Esto es lo que me ha estado pasando esta última semana con Windows 10 en mi PC de casa.
En una de las últimas actualizaciones de Windows 10, se activo la posibilidad de la autocorrección ortográfica y el texto predictivo en todo el sistema. La autocorrección (aunque no lo parezca) la empleaba ya, como una manera de eliminar faltas cuando uno piensa más rápido que escribe. Pero el texto predictivo no acababa de convencerme. Reconozco que el texto predictivo me funciona muy bien con SwiftKey (una de las primeras aplicaciones que compré para el móvil). Pero eso es debido a que a SwiftKey le di acceso a mis correos, a las entradas del blog y a mi Twitter. Así aprendió la manera que tengo de escribir. En ocasiones escribo un correo con el móvil y casi lo rellena SwiftKey solo.
Volviendo al asunto, desde hará dos semanas empezó a aparecer un cuadro cuando escribía algo, parecido al que muestro en la imagen de arriba. Me mostraba sugerencia de escritura para ahorrarme parte del tecleo. Y aparecían en todas las aplicaciones: navegadores, correo electrónico, editor de textos, hojas de cálculo… Vi que se parecía mucho al sistema de Google el Smart Compose que ya me salía en el Gmail. No molestaba y en algunos casos me ahorraba trabajo. Pero a la vez empecé a notar que mis correos en el Outlook y textos escritos en el Word o la Excel salían con faltas de ortografía. Además, en muchos casos la falta solo se veía al final o la notaba yo, pero no el sistema de corrección.
Cuando estaba escribiendo la entrada que publiqué ayer sobre la refrigeración líquida fue cuando encontré la causa del error. Cada vez que escribía la palabra líquida referida a la naturaleza de la refrigeración y no al verbo liquidar aparecía escrito sin acento. Lo mismo con la palabra más como adverbio que me quitaba el acento y dejaba el mas como conjunción. Noté lo mismo con el sé como verbo. Pensé que me fallaba alguna tecla física del teclado (tengo un miniportátil al que le pasa… pero con él ya estoy acostumbrado). Y al escribir me cercioraba de poner el acento y veía como luego desaparecía. Pensé entonces que una utilidad para remapear el teclado (Sharpkeys concretamente) que había instalado hacía unos días podía estar interfiriendo. Así que la busqué y la desinstalé. Pero seguía haciendo lo mismo.
Entonces se encendió mi buscador de errores por patrones. Me di cuenta de que todos los errores aparecían en palabras que llevaban acentos diacríticos. Cuando escribía palabras que llevaban siempre acento no sucedía. Y pensé que tal vez la Inteligencia Artificial del sistema de predicción de palabras de Windows 10 estaba fallando. Así que me fui a la configuración, concretamente a esta ventana:
Y las dos opciones que aparecen en color verde la desactive. Desapareció el problema en el acto. Imagino que el sistema que muestra sugerencias espera a tener la frase completa y que el que corrige las palabras tiende a quitar los acentos diacríticos… Lo que ya no consigo entender es que según la ayuda lo que me sucedía a mi solo debía aparecer si se activaba las sugerencias y las correcciones en la parte de teclado de hardware. Y en ese lado siempre ha estado todo desactivado.
En resumen, que algunas ideas que en inglés pueden parecer buenas en otros idiomas fallan. Y también que de vez en cuando Windows activa algo solo y nos marea a los usuarios.
2 Comentarios
Comentarios Cerrados
A nosotros nos pasa algo parecido en hojas de cálculo con LibreOffice (y Microsoft Excel) en el trabajo.
Tenemos que cargar en la base de datos una serie de textos, traducciones al inglés de texto que se genera en español en diferentes departamentos que luego va a formar parte de plantillas de certificados.
La base de datos no está configurada en UTF-8 y no está en nuestra mano cambiarlo, así que ciertos textos como las comillas dobles inclinadas, la comilla simple inclinada, etc, no se cargan correctamente porque la base de datos no los interpreta en el juego de caracteres que utiliza, cambiándolos por un ?, así que les guardamos como la comilla normal del teclado (” de la May+2 o la ‘). Pero por desgracia, las hojas de cálculo por defecto están empeñadas en autocorregirlo, tienes que escribirlo, pulsar espacio para que lo autocorrija y luego volver atrás para dejar el carácter original.
Cuando mandamos el texto en español a la empresa externa que hace las traducciones (es un proceso que repetimos con cierta periodicidad porque textos nuevos van siendo generados continuamente) por supuesto no podemos liarnos en explicarles el problema, que además es muy difícil corregir porque es una propiedad que tienes que acordarte de cambiar al abrir la hoja de cálculo, así que al final he acabado generando en mi proceso de carga uno de validación para que antes de cargar el texto en base de datos cambie guiones largos, comillas dobles inclinadas y comillas simples inclinadas por el carácter básico.
Lo de los juegos de caracteres y las fechas para cualquier programador es un quebradero de cabeza. Hay cientos de entradas de blog provocadas por problemas con eso.
Ana: a nosotros nos pasa algo parecido con el tema de preparar la listas de precios para hacer presupuestos y para cargar en la Web. De hecho al final tengo LibreOffice y OpenOffice para abrir los csv. Uno está configurado como idioma inglés y otro como español. Ya sé que según el proveedor tengo que abrir con uno o con otro. Y tu comentario me recuerda una cosa que nos paso hace un mes justamente con los problemas de signos de puntuación e idiomas con los precios de los PCs de la Web. A ver si lo cuento el lunes que tiene que ver con esta entrada.
Cuando si que tenía más problemas (y más difíciles de resolver al tener un PC cerrado) era cuando en mi empresa de por las mañanas tenía que preparar informes que venían de muchas fuentes diferentes. Pasaba mucho más tiempo homogeneizando los datos (fechas con formato americano, fechas españolas, signos de puntuación, campos que rellenaban con ceros, otros con espacios, unos venía de programas de los años 80, otros del nuevo Oracle…) que haciendo la extracción final. Recuerdo rutinas de miles de líneas con Excel (no tenía otra cosa) que estaban llenas de Ifs y Cases preguntando y limpiando los ficheros de entradas para generar los de salida, todos con los mismos significados… qué tiempos.
Y quebraderos de cabeza para los progamadores tenemos también el tamaño de los campos numéricos y la precision… yo tengo a mi hijo ahora estudiando Ingenieria Informática. En primero lo machacan con todo el tema de formatos, tamaños… y va perdido. Tienes que explicarle por ejemplo cuando dimos unos préstamos en la Caja muy gordos… y al emitir los primeros recibos salían mal. Porque habían usado un tamaño de campo numérico y una precisión que con préstamos de capitales de 5 cifras iban bien… pero al subir a 10 cifras no calculaban bien los intereses….