De vez en cuando los proveedores se lían a la hora de atender pedidos. Algo normal, nosotros también nos equivocamos, somos todos humanos. Pero a veces algunos errores son más llamativos que otros.
Esta tarde teníamos que entregar un par de portátiles de gama media-alta. A las once ha llegado el transporte, mi socio ha repasado los bultos y ha firmado el albarán. Ha ido abriendo los paquetes y todo estaba bien. Ha sacado los dos portátiles y ha empezado con la rutina normal: arrancar, hacer un test rápido de funcionamiento, eliminar el software más intrusivo que incluyen los fabricantes y por último instalar codecs y utilidades de software libre para dejar el equipo más operativo.
Cuando le ha llegado el turno al segundo equipo, al arrancar mi socio de momento no entendía nada. El Windows 8 estaba arrancando en alemán. Esto nos ha pasado ya otra vez. En Windows 8, se puede cambiar el idioma, así que la cosa no parecía grave… hasta que ha mirado el teclado y no tenía eñe. También el teclado era alemán.
Así que hemos tenido que abrir una incidencia con el proveedor. Menos mal que se han dado cuenta enseguida del error y ya tenemos de camino el portátil con el teclado en castellano y con la eñe.
Esta vez por lo menos uno podía aclararse, pero hace unos años nos llego un equipo con todo en japonés…
2 Comentarios
Comentarios Cerrados
Si fuese otro idioma pero siguiese siendo un QWERTY pues aún disimulaza, pero que te llegue un QWERTZ o un AZERTY tiene que ser divertido el momento en el que intentes escribir algo.
Nos ha pasado con equipos de clientes en ruso o en chino, que nos traen a reparar… que el problema es que no somos capaces de hacer nada.